Dear Mr. Takeshita

| コメント(16) | トラックバック(0)

Dear Mr. Takeshita

Thank you for your e-mail.

I have looked at the two websites and will be interested to see what they supply. I note that they also offer the other original doubles, Corona, Diana and Romany. However it seems unlikely to me that they would have original stocks of these varieties. We shall see.

What I can tell you is that the photograph that CV Roger use for Fantasy is certainly not Fantasy! I do not know whether the other company has a photograph.

I will be very happy to grow on some corms and let you know what I think.

Regards

Bob Goemans

さぁ、大変なことになってきたぞ!!!
やぎゅうしんご

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://d-fantasy.com/wanted/mt-tb.cgi/73

コメント(16)

読める単語読んでみた

I will be very happy to grow

そして真吾さんが、
大変なことになってきたぞ!!!
って言ってる

てことは、てことはですよ!YES!ってことですよねっ!?

試験栽培には最低100球、というお話でした
それを考えても、今回日本に残る球根がどれだけなのかわかりません

以前、試験栽培に協力してくれると名乗りを上げてくれた
渡部さんや、黒田さんが掛け合ってくれた、埼玉県の高成園さん
この素晴らしいファンタジスタのお心にみなさんで感謝の気持ちを忘れず

これからまた入手出来るであろう球根を願い
いつか我らジャパンでも検証でき、そこにファンタジスタが集まる!

今回、Bobさんが検証してくれることにより(ですよね?)
新たな楽しみが増えたわけですよ!
みなさん、うれしいですね?

大変な事になってきたぞ!!!って・・・
mikiさん、そうなんですか?
辞書で引き始めたけど・・酔い止め薬を、のまなければ。。。の状態で、断念しました。

どなたか、お願いします!!

mikiさん
ありがとう・・・。
でもわからない・・・・。

誰か訳して下さいませ・・・。
OK!って事なんですよね?
うれしい。

山男
ウン、良いですね、ある意味で待ちわびていた時が来たのかな?
なに? 年甲斐も無くはしゃぐなって? そうですな、いや、はしゃいではいません。唯、先の楽しみが一つ増えた! 私の歳では皆さんから浮いてしまうのかな?今セッセト英和辞典片手に読んでいます。
駄目親父

今回もファンタジスタの妄想力(笑)に任せた方がいいのか、それとも助け舟を出した方がいいのか迷いましたが…えぇいっ!やっちゃえっ!o(≧∇≦o)

竹下様

メールありがとうございました。

例のサイトを両方とも拝見しまして、彼らがどういった物を出してくるか、興味が持てるところです。彼らは他のオリジナルな八重咲き種であるCorona, Dianaと Romanyも販売しているとのことですが、私にしてみれば、これらが本当のオリジナル種であることには疑問が残ります。まぁ、とにかく結果を待ってみましょう。

私から申し上げられる事は、CV Roger社がファンタジーの写真として載せている写真はファンタジーではないということです。もう一社の方が写真を持っているかどうかは分かりません。

この件、喜んで栽培&検証させていただきます。

Bob Goemansより

…ってなカンジです(・ω・)

私は、ゴーマンさんが竹下さんにNOって言うハズはない!…って勝手に確信してました♪
でもホント、楽しみですねっ!

容子さん・・・すてきな訳をありがとう!

さぁみんな。

乾杯の酒は用意したかな!?

この週末は飲むよ!

やぎゅうしんご

容子さん
いつも感謝・・感謝です。
ありがとうございます。

これって・・・。
これ以上のことは無い?
って事ですよね。

「彼らがどういった物を出してくるか 興味が持てるところです」
Bobさんでなければ言えないお言葉・・・ゾクッと来ています。

真吾さん 乾杯! 乾杯!
えっ?まだ?

週末飲み了解!
たまには私も酒飲むかね

明日、パソナ02 行くかも・・・だから
行けたら、都会で美味しいもん買ってこよ♪

容子さん、今回もありがとです!

容子さん、ありがとうございます!
私もhanaさんや、小林さんと同じく辞書片手に解読しておりましたが…
ちょっとしたことが分からなくって悶絶してました。
ボブ氏、ファンタジスタですね!!
すごい!

がっ、すずめファンタジーの写真、違いますかぁ…。
うすうす、なんとなく、そんな気はしてたものの…。

いや、育ててみないとね、分からないですよね。
もしオリジナルでなかったとしても、ふたつのファンタジーが
竹下さんや、ボブさんをこのステージへ
引っ張り出したきっかけになったのであれば、存在の意味はありますよね? ね?

このところ仕事が忙しくて、
なかなか皆さんの書き込みにのっかれないのですが、
いつも楽しく読ませていただいてます?。

容子さん!!
ありがとうございました!
いつも、お世話になっています。本当に、嬉しいです。

ゴーマンさんのOKですね!!

流石に、竹下さんやることが大きい!!
感謝!感激!。。!・・・!
楽しみが増えましたね!

容子さん ありがとうございます!!
私も辞書で訳していたんですが、どうもわかりづらくて・・・
これでスッキリー!

ボブさんを口説いてくれた竹下さん、ありがとうございます。
熱意が伝わったんですね。何か強力な助っ人登場!って感じで嬉しいです。

すずめさん、そうですよ。育ててみないとわかりませんよ。それにね、とっても大きな存在価値ありますよ?!みんなをこんなにワクワクさせてくれているんですもの。
まだまだこの先楽しみですね。

毎日暑い日が続いてますが、皆さん、体調を崩さないように気をつけてくださいね!!

すずめさん、そうですとも!
スズメファンタジー、ハルキチファンタジーがなければ、今のステージは、始まらないのですから・・・それに、育ててみなければ分からないから、楽しみが続きます。

お忙しいお仕事、体に気をつけて頑張ってくださいね!

竹下さま爆発寸前!
のところまでみんなを代表して
Bobさんにお願いして戴いて
感謝でいっぱいでございます。

前へ前へと進んで行かれる姿に
大きな力を戴いている処です。
感謝でいっぱいでございます。

mikiさんhanaさんお手間とらせて
すみません。妄想で良かったのです。
そしてみなさん・・・・。
7月21日更新
「ファンタジーの飾り方」
のところにコメント入れました。
真吾さんの物語・・・・。
ファンタジーのはじまり???

明日9時!ですね。
ビールかあ☆久しぶりにデッキで自宅ビアガーデンと行きましょうか!
下に広がる庭いっぱいに、ダブルファンタジーが咲いていて、夜目にも明るく輝いている!☆って想像しながら^^

ダリアさん、hanaさん
レスありがとうございます?。
ウレシイ?。
では、また今日夜9時に?^^

容子様

大変遅ればせながら、訳していただきましてありがとうございました。早過ぎず遅すぎず、絶妙のタイミングでしたよ。さすがです。

私が自分で訳さない方が、みんなで想像を膨らます時間が作れますし、何と言ってもみんなで内容を理解したという一体感が生まれるじゃありませんか。また、妄想することを楽しんでくれた方もいらっしゃったようですし。

やはり英語のまんまの方が良いのかもしれない。もう、そうすることに決めちゃおっかな・・・。

コメントする